Cristina Peri Rossi y su poesía para lesbianas

16 junio 2009 at 1:13 pm 5 comentarios

Cristina Peri Rossi

Por ric.

Cristina Peri Rossi es una poeta/ensayista/escritora/música uruguaya que vive en Barcelona desde los años setenta.

Lo que más me gusta de esta autora son sus poemas dedicados a mujeres, quizás, antiguos amores que le rompieron el corazón.

Ella muy bien escribe: no conoce el arte de la navegación quien no ha bogado en el vientre de una mujer, remado en ella, naufragado y sobrevivido en una de sus playas (Bitácora)

A continuación dejo varios de mis poemas favoritos para pensar en tu novia, o para recordar a las arpías del pasado.

ESCORADO

Mirándola dormir
dejé que el barco se inclinara
lentamente hacia un costado
precisamente el costado
sobre el que ella dormía
apoyando apenas la mejilla izquierda
el ojo azul
la pena negra de los sueños
y por verla dormir
me olvidé de maniobrar
pensando en las palabras de un poema
que todavía no se ha escrito
y por ello
era el mejor de todos los poemas
tan sereno
tan sutil como su piel de mujer casi dormida
casi despierta,
tan perfecto como su presencia inaccesible
sobre la cama,
proximidad engañosa de contemplarla
como si realmente pudiera poseerla
allá en una zona transparente
donde no llegan las sílabas orando
ni el clamor de las miradas
que quieren acercarse
en la falsa hipócrita intimidad de los sueños.

“Descripción de un naufragio” 1974

LA BACANTE

Allí, escondida en las habitaciones.
Ah, conozco sus gestos antiguos
la belleza de los muebles
el perfume que flota en su sofá
y su ira
que despedaza algunas porcelanas.
Husmea las flores encarnadas
las estruja nerviosamente
-esa belleza la provoca-
las rasga las lanza lejos
caen los doseles sobre el lecho
se pasea febril por las habitaciones
está desnuda y nada la sacia
abre cajones sin sentido
enciende el fuego en la chimenea
regaña a las criadas
y al fin temible, con el hocico temblando,
se echa desnuda en el sofá,
abre las piernas
se palpa los senos de lengua húmeda
mece las caderas
golpea con las nalgas en el asiento
ruge, en el espasmo.

“Diáspora” 1976

NO QUISIERA QUE LLOVIERA

No quisiera que lloviera
te lo juro
que lloviera en esta ciudad
sin ti
y escuchar los ruidos del agua
al bajar
y pensar que allí donde estás viviendo
sin mí
llueve sobre la misma ciudad
Quizá tengas el cabello mojado
el teléfono a mano
que no usas
para llamarme
para decirme
esta noche te amo
me inundan los recuerdos de ti
discúlpame,
la literatura me mató
pero te le parecías tanto.

“Diáspora” 1976

PLENILUNIO

Por cada mujer
que muere en ti
majestuosa
digna
malva
una mujer
nace en plenilunio
para los placeres solitarios
de la imaginación traductora.

“Diáspora” 1976

REMINISCENCIA

No podía dejar de amarla porque el olvido no existe
y la memoria es modificación, de manera que sin querer
amaba las distintas formas bajo las cuales ella aparecía
en sucesivas transformaciones y tenía nostalgia de todos los lugares
en los cuales jamás habíamos estado, y la deseaba en los parques
donde nunca la deseé y moría de reminiscencias por las cosas
que ya no conoceríamos y eran tan violentas e inolvidables
como las pocas cosas que habíamos conocido.

“Diáspora” 1976

SI EL LENGUAJE ESTE MODO AUSTERO…

Si el lenguaje
este modo austero
de convocarte
en medio de fríos rascacielos
y ciudades europeas
Fuera
el modo
de hacer el amor entre sonidos
o el modo
de meterme entre tu pelo

Sitio oficial de Peri Rossi

Más de su poesía

Entry filed under: living dyke. Tags: , , , , , , .

Lizzy the Lezzy: I’m a muff muncher! The World At Large

5 comentarios Add your own

  • 1. vicky  |  23 octubre 2010 en 8:46 pm

    quisiera tenerte entre mis contactos
    pues no se si tu quieras..solo una amistad
    jajajaja
    pues nada
    ya tu diras

    Responder
  • 2. vecky  |  17 agosto 2011 en 10:41 pm

    me encantas eso me facina
    chevere de verda

    Responder
  • 3. vecky  |  17 agosto 2011 en 10:41 pm

    solo_tu_honey@hotmail.com me encanto vicky

    Responder
  • 4. kimbeely jesssiia  |  17 febrero 2012 en 10:47 pm

    Pura porqeeRia

    Responder
  • 5. www.francofoot.net  |  21 junio 2013 en 5:26 pm

    The boil-and-bite” mouthpiece is the most inexpensive kind of device offered. It is produced of plastic that you just will put in hot water to soften it. You’ll have to cool it for a even though then bite on it with jaw protracted slightly forward. It’s going to eventually harden up when it cools.

    Responder

Deja un comentario

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Trackback this post  |  Subscribe to the comments via RSS Feed


TWITTER

Categorías

Visitas

  • 98,190 dykes han estado aquí

suscríbete


Seguir

Recibe cada nueva publicación en tu buzón de correo electrónico.

%d personas les gusta esto: